-
[中] 这份是我们拟的合同,请您仔细过目。
[英] This is our proposed contract.Please look it over carefully.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。

[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 甘夜了,唔好坐巴士了!打的啦。

[中] 那么晚了,别坐公交车了!叫出租车吧。
-
[方] 先生小姐,你地需要买D咩首饰?

[中] 先生小姐,你们需要买什么首饰?
-
[方] 你睇我买左D乜嘢比距食?

[中] 你看买点什么东西给他吃?
-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。

[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[方] 一日到黑买参考书,劳师动众甘请家教,搞到小朋友一D空余时间都无。

[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子一点空余时间也没有。
-
[中] 我的手机找到了,人家打电话来叫我去领了!
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
-
[方] 你想买乜嘢?

[中] 你想买什么?
[英] What do you want to buy?
-
[方] 我叫李超。

[中] 我叫李超。
-
[方] 佢叫珍妮。

[中] 她叫珍妮。
[英] Her name's Janet.
-
[方] 叫你去点解唔去啊?

[中] 叫你去为什么不去?
-
[方] 你打算买D乜嘢比你爸爸妈妈?

[中] 你打算买些什么东西给你爸妈?
-
[方] 请睇下,呢个系我卡片。

[中] 给你看,这是我的名片。
-
[方] 你叫距离。

[中] 你把他叫来。
